ソースを参照

Merge branch 'development' of https://github.com/N3Roaster/typica into development

Neal Wilson 6年前
コミット
3ea256ab9e

+ 21
- 0
LICENSE ファイルの表示

@@ -0,0 +1,21 @@
1
+MIT License
2
+
3
+Copyright (c) 2017 Neal Wilson
4
+
5
+Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
6
+of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
7
+in the Software without restriction, including without limitation the rights
8
+to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
9
+copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
10
+furnished to do so, subject to the following conditions:
11
+
12
+The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
13
+copies or substantial portions of the Software.
14
+
15
+THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
16
+IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
17
+FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
18
+AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
19
+LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
20
+OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
21
+SOFTWARE.

+ 1
- 0
config/Reports/auco.xml ファイルの表示

@@ -14,6 +14,7 @@
14 14
     <menu name="File">
15 15
         <item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print...</item>
16 16
     </menu>
17
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
17 18
     <program>
18 19
         <![CDATA[
19 20
             this.windowTitle = TTR("useandcostreport", "Typica - Average Use and Cost by Origin");

+ 1
- 0
config/Reports/chart.xml ファイルの表示

@@ -18,6 +18,7 @@
18 18
     <menu name="File">
19 19
         <item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print...</item>
20 20
     </menu>
21
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
21 22
     <program>
22 23
         <![CDATA[
23 24
             this.windowTitle = TTR("pytdprodcomp", "Typica - Previous Year Production Comparison");

+ 1
- 0
config/Reports/cogr.xml ファイルの表示

@@ -10,6 +10,7 @@
10 10
     <menu name="File">
11 11
         <item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print...</item>
12 12
     </menu>
13
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
13 14
     <program>
14 15
         <![CDATA[
15 16
             this.windowTitle = TTR("greencost", "Typica - Cost of Green Coffee for Roasted Coffee");

+ 1
- 0
config/Reports/colorplots.xml ファイルの表示

@@ -6,6 +6,7 @@
6 6
     <menu name="File">
7 7
         <item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print...</item>
8 8
     </menu>
9
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
9 10
     <program>
10 11
         <![CDATA[
11 12
 this.windowTitle = TTR("colorplots", "Typica - Degree of Roast By Item");

+ 1
- 0
config/Reports/dailyproductiondetail.xml ファイルの表示

@@ -15,6 +15,7 @@
15 15
 	<menu name="File">
16 16
 		<item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print</item>
17 17
 	</menu>
18
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
18 19
 	<program>
19 20
 		<![CDATA[
20 21
 			this.windowTitle = TTR("dailyproduction", "Typica - Daily Production Report");

+ 1
- 0
config/Reports/fypurchase.xml ファイルの表示

@@ -12,6 +12,7 @@
12 12
 	<menu name="File">
13 13
 		<item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print...</item>
14 14
 	</menu>
15
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
15 16
 	<program>
16 17
 		<![CDATA[
17 18
 			this.windowTitle = TTR("fypurchase", "Typica - Coffee Purchase Previous Years Comparison");

+ 1
- 0
config/Reports/greenforroasted.xml ファイルの表示

@@ -12,6 +12,7 @@
12 12
     <menu name="File">
13 13
         <item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print...</item>
14 14
     </menu>
15
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
15 16
     <program>
16 17
         <![CDATA[
17 18
             this.windowTitle = TTR("greenforroasted", "Typica - Green Coffees Used for Roasted Coffees");

+ 1
- 0
config/Reports/greensales.xml ファイルの表示

@@ -12,6 +12,7 @@
12 12
 	<menu name="File">
13 13
 		<item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print</item>
14 14
 	</menu>
15
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
15 16
 	<program>
16 17
 		<![CDATA[
17 18
 			this.windowTitle = TTR("greensales", "Typica - Green Coffee Sales");

+ 1
- 0
config/Reports/historyreport.xml ファイルの表示

@@ -18,6 +18,7 @@
18 18
     <menu name="File">
19 19
         <item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print...</item>
20 20
     </menu>
21
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
21 22
     <program>
22 23
         <![CDATA[
23 24
             this.setWindowTitle(TTR("batchreport", "Typica - Batch Log"));

+ 1
- 0
config/Reports/invchange.xml ファイルの表示

@@ -12,6 +12,7 @@
12 12
 	<menu name="File">
13 13
 		<item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print</item>
14 14
 	</menu>
15
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
15 16
 	<program>
16 17
 		<![CDATA[
17 18
 			this.windowTitle = TTR("invchange", "Typica - Inventory Change Summary");

+ 1
- 0
config/Reports/inventory.xml ファイルの表示

@@ -13,6 +13,7 @@
13 13
     <menu name="File">
14 14
         <item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print</item>
15 15
     </menu>
16
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
16 17
     <program>
17 18
         <![CDATA[
18 19
             this.windowTitle = TTR("inventoryreport", "Typica - Current Inventory and Availability Projection");

+ 1
- 0
config/Reports/invoices.xml ファイルの表示

@@ -14,6 +14,7 @@
14 14
     <menu name="File">
15 15
         <item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print...</item>
16 16
     </menu>
17
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
17 18
     <program>
18 19
         <![CDATA[
19 20
             var vendor = findChildObject(this, "vendor");

+ 1
- 0
config/Reports/itemtransactions.xml ファイルの表示

@@ -17,6 +17,7 @@
17 17
     <menu name="File">
18 18
         <item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print</item>
19 19
     </menu>
20
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
20 21
     <program>
21 22
         <![CDATA[
22 23
             this.windowTitle = TTR("item_transactions", "Typica - Item Transactions");

+ 1
- 0
config/Reports/lossplots.xml ファイルの表示

@@ -6,6 +6,7 @@
6 6
     <menu name="File">
7 7
         <item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print...</item>
8 8
     </menu>
9
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
9 10
     <program>
10 11
         <![CDATA[
11 12
 this.windowTitle = TTR("lossplots", "Typica - Weight Loss By Item and Operator");

+ 1
- 0
config/Reports/monthcompare.xml ファイルの表示

@@ -11,6 +11,7 @@
11 11
     <menu name="File">
12 12
         <item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print</item>
13 13
     </menu>
14
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
14 15
     <program>
15 16
         <![CDATA[
16 17
             this.windowTitle = TTR("pytdprodcomp", "Typica - Previous Year Production Comparison By Month");

+ 1
- 0
config/Reports/productionsummary.xml ファイルの表示

@@ -16,6 +16,7 @@
16 16
     <menu name="File">
17 17
         <item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print</item>
18 18
     </menu>
19
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
19 20
     <program>
20 21
         <![CDATA[
21 22
             this.windowTitle = TTR("dailyproduction", "Typica - Production Summary");

+ 1
- 0
config/Reports/reminders.xml ファイルの表示

@@ -6,6 +6,7 @@
6 6
     <menu name="File">
7 7
         <item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print</item>
8 8
     </menu>
9
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
9 10
     <program>
10 11
         <![CDATA[
11 12
             var window = this;

+ 1
- 0
config/Reports/rwacp.xml ファイルの表示

@@ -19,6 +19,7 @@
19 19
     <menu name="File">
20 20
         <item id="print" shortcut="Ctrl+P">Print</item>
21 21
     </menu>
22
+    <menu name="Reports" type="reports" src="Reports" />
22 23
     <program>
23 24
         <![CDATA[
24 25
             this.windowTitle = TTR("productionreport", "Typica - Recent Average Coffee Production");

+ 8
- 0
config/Scripts/dashboard.css ファイルの表示

@@ -93,3 +93,11 @@ html {
93 93
     margin: 0;
94 94
     padding: 0;
95 95
 }
96
+
97
+a {
98
+    text-decoration: none;
99
+}
100
+
101
+.reminder {
102
+    margin-bottom: 4px;
103
+}

バイナリ
config/Translations/config.de.qm ファイルの表示


+ 462
- 40
config/Translations/config.de.ts
ファイル差分が大きすぎるため省略します
ファイルの表示


バイナリ
config/Translations/config.tr.qm ファイルの表示


+ 427
- 0
config/Translations/config.tr.ts ファイルの表示

@@ -50,6 +50,11 @@
50 50
         <source>Session Notes</source>
51 51
         <translation>Oturum Notları</translation>
52 52
     </message>
53
+    <message>
54
+        <location filename="Reports/colorplots.xml" line="2"/>
55
+        <source>Production:-&gt;Degree of Roast By Item</source>
56
+        <translation>Üretim:-&gt; Çekirdeğe göre Kavurma Derecesi</translation>
57
+    </message>
53 58
     <message>
54 59
         <location filename="Reports/inventory.xml" line="35"/>
55 60
         <source>Use Rate Ascending</source>
@@ -105,6 +110,16 @@
105 110
         <source>Lb Purchased</source>
106 111
         <translation>Lb Alınan</translation>
107 112
     </message>
113
+    <message>
114
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="824"/>
115
+        <source>Previous</source>
116
+        <translation>Önceki</translation>
117
+    </message>
118
+    <message>
119
+        <location filename="Windows/editinvoiceitem.xml" line="30"/>
120
+        <source>Typica - Item Detail</source>
121
+        <translation>Typica - Öğe Detayları</translation>
122
+    </message>
108 123
     <message>
109 124
         <location filename="Windows/optime.xml" line="11"/>
110 125
         <source>Start Time:</source>
@@ -147,6 +162,11 @@
147 162
         <source>Description:</source>
148 163
         <translation>Açıklama:</translation>
149 164
     </message>
165
+    <message>
166
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="733"/>
167
+        <source>Least Available Coffes</source>
168
+        <translation>En Az Mevcut</translation>
169
+    </message>
150 170
     <message>
151 171
         <location filename="Windows/productionroaster.xml" line="1256"/>
152 172
         <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="353"/>
@@ -197,6 +217,11 @@
197 217
         <source>Time (minutes)</source>
198 218
         <translation>Zaman (dakika)</translation>
199 219
     </message>
220
+    <message>
221
+        <location filename="Windows/schedule.xml" line="27"/>
222
+        <source>Scheduled Batch ID</source>
223
+        <translation>Zamanlanmış Kavurma ID&apos;si</translation>
224
+    </message>
200 225
     <message>
201 226
         <location filename="Windows/print.xml" line="286"/>
202 227
         <location filename="Windows/export.xml" line="291"/>
@@ -247,12 +272,22 @@
247 272
         <source>Current (Lb)</source>
248 273
         <translation>Mevcut (Lb)</translation>
249 274
     </message>
275
+    <message>
276
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="247"/>
277
+        <source>Roasted At: </source>
278
+        <translation>Kavrulma:</translation>
279
+    </message>
250 280
     <message>
251 281
         <location filename="Reports/chart.xml" line="71"/>
252 282
         <location filename="Reports/chart.xml" line="74"/>
253 283
         <source>Previous Year Production Comparison</source>
254 284
         <translation>Önceki Yıl Üretim Karşılaştırması</translation>
255 285
     </message>
286
+    <message>
287
+        <location filename="Windows/schedule.xml" line="15"/>
288
+        <source>New</source>
289
+        <translation>Yeni</translation>
290
+    </message>
256 291
     <message>
257 292
         <location filename="Windows/newbatch.xml" line="64"/>
258 293
         <source>Expected Weight Loss</source>
@@ -299,6 +334,11 @@
299 334
         <source>Purchase Green Coffee</source>
300 335
         <translation>Yeşil Çekirdek Satın Al</translation>
301 336
     </message>
337
+    <message>
338
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="170"/>
339
+        <source>Typica - Import Target Roast Profiles</source>
340
+        <translation>Typica - Hedef Kavurma Profili Al</translation>
341
+    </message>
302 342
     <message>
303 343
         <location filename="Reports/greenforroasted.xml" line="17"/>
304 344
         <source>Typica - Green Coffees Used for Roasted Coffees</source>
@@ -357,6 +397,11 @@
357 397
         <source>Bags:</source>
358 398
         <translation>Çuvallar:</translation>
359 399
     </message>
400
+    <message>
401
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="239"/>
402
+        <source>Decaffeination method is a required field for decaffeinated coffees.</source>
403
+        <translation>Kafeinsiz kahveler için kafeinsizleştirme yöntemi belirtilmelidir.</translation>
404
+    </message>
360 405
     <message>
361 406
         <location filename="Reports/chart.xml" line="436"/>
362 407
         <source>April </source>
@@ -367,6 +412,21 @@
367 412
         <source>New Sample Parameters</source>
368 413
         <translation>Yeni Numune Parametreleri</translation>
369 414
     </message>
415
+    <message>
416
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="832"/>
417
+        <source>Last 7 Days</source>
418
+        <translation>Son 7 Gün</translation>
419
+    </message>
420
+    <message>
421
+        <location filename="Reports/colorplots.xml" line="11"/>
422
+        <source>Typica - Degree of Roast By Item</source>
423
+        <translation>Typica - Öğe Bazlı Kavurma Derecesi</translation>
424
+    </message>
425
+    <message>
426
+        <location filename="Windows/newbatch.xml" line="10"/>
427
+        <source>Scheduled Batch ID:</source>
428
+        <translation>Zamanlanmış Kavurma ID&apos;si</translation>
429
+    </message>
370 430
     <message>
371 431
         <location filename="Windows/roastspec.xml" line="18"/>
372 432
         <source>Specification Notes:</source>
@@ -470,6 +530,16 @@
470 530
         <source>This report provides an itemized and overall comparison of roasted coffee production for the dates specified with those dates in the previous year. A chart of this data along with percent change and rolling average of the percent change is also produced.</source>
471 531
         <translation>Bu raporda, kavrulmuş kahve üretiminin bir önceki yıldaki belirtilen tarihlere göre detaylandırılmış ve genel bir karşılaştırması yapılmaktadır. Bu verilerin grafikte yüzde değişimi ve yüzdesel değişimin ortalaması da bulunmaktadır.</translation>
472 532
     </message>
533
+    <message>
534
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="71"/>
535
+        <source>Save Profile...</source>
536
+        <translation>Profili Kaydet...</translation>
537
+    </message>
538
+    <message>
539
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="162"/>
540
+        <source>Typica - Coffee Purchase</source>
541
+        <translation>Typica - Kahve SatınAl</translation>
542
+    </message>
473 543
     <message>
474 544
         <location filename="Reports/inventory.xml" line="38"/>
475 545
         <source>Availability Longest-Shortest</source>
@@ -486,6 +556,11 @@
486 556
         <source>Load Profile</source>
487 557
         <translation>Profil Yükle</translation>
488 558
     </message>
559
+    <message>
560
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="140"/>
561
+        <source>Typica - Join Cupping Session</source>
562
+        <translation>Typica - Cupping Oturumuna Katıl</translation>
563
+    </message>
489 564
     <message>
490 565
         <location filename="Windows/manuallogentry.xml" line="285"/>
491 566
         <source>Please enter a green coffee name.</source>
@@ -584,11 +659,22 @@
584 659
         <source>This is a report of average rate of use in kilograms per day and cost of unroasted coffee.</source>
585 660
         <translation>Kavrulmamış kahvenin günlük ortalama kullanım oranı ve maliyeti raporu.</translation>
586 661
     </message>
662
+    <message>
663
+        <location filename="Windows/roastspec.xml" line="28"/>
664
+        <source>Whole color:</source>
665
+        <translation>Tüm renk:</translation>
666
+    </message>
587 667
     <message>
588 668
         <location filename="Reports/chart.xml" line="541"/>
589 669
         <source>Average % Change</source>
590 670
         <translation>Ortalama % Değişim</translation>
591 671
     </message>
672
+    <message>
673
+        <location filename="Windows/newbatch.xml" line="146"/>
674
+        <location filename="Windows/schedule.xml" line="5"/>
675
+        <source>Schedule</source>
676
+        <translation>Zamanla</translation>
677
+    </message>
592 678
     <message>
593 679
         <location filename="Windows/productionroaster.xml" line="21"/>
594 680
         <location filename="Windows/offline.xml" line="16"/>
@@ -612,6 +698,16 @@
612 698
         <source>Quantity</source>
613 699
         <translation>Miktar</translation>
614 700
     </message>
701
+    <message>
702
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="152"/>
703
+        <source>Typica - Inventory</source>
704
+        <translation>Typica - Envanter</translation>
705
+    </message>
706
+    <message>
707
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="233"/>
708
+        <source>Bags is a required field.</source>
709
+        <translation>Çuval bilgisi gereklidir.</translation>
710
+    </message>
615 711
     <message>
616 712
         <location filename="Reports/historyreport.xml" line="195"/>
617 713
         <source>Batch Notes</source>
@@ -638,6 +734,11 @@
638 734
         <source>ID</source>
639 735
         <translation>ID</translation>
640 736
     </message>
737
+    <message>
738
+        <location filename="Reports/colorplots.xml" line="272"/>
739
+        <source>ground</source>
740
+        <translation>öğütülmüş</translation>
741
+    </message>
641 742
     <message>
642 743
         <location filename="Reports/itemtransactions.xml" line="248"/>
643 744
         <source>Person</source>
@@ -668,6 +769,12 @@
668 769
         <source>Session Date:</source>
669 770
         <translation>Oturum Tarihi:</translation>
670 771
     </message>
772
+    <message>
773
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="94"/>
774
+        <location filename="Windows/schedule.xml" line="208"/>
775
+        <source>Batch Tag</source>
776
+        <translation>Kavurma Etiketi</translation>
777
+    </message>
671 778
     <message>
672 779
         <location filename="Reports/reminders.xml" line="35"/>
673 780
         <source> Kg</source>
@@ -685,6 +792,16 @@
685 792
         <source>Green Coffee Sales</source>
686 793
         <translation>Yeşil Kahve Satışları</translation>
687 794
     </message>
795
+    <message>
796
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="489"/>
797
+        <source>New batch details saved</source>
798
+        <translation>Yeni Kavurma detayları kaydedildi</translation>
799
+    </message>
800
+    <message>
801
+        <location filename="Windows/roastspec.xml" line="190"/>
802
+        <source>New Specification Saved</source>
803
+        <translation>Yeni Özellikler Kaydedildi</translation>
804
+    </message>
688 805
     <message>
689 806
         <location filename="Windows/cuppingform.xml" line="210"/>
690 807
         <source>Final Score</source>
@@ -789,6 +906,11 @@
789 906
         <source>Files: </source>
790 907
         <translation>Dosyalar:</translation>
791 908
     </message>
909
+    <message>
910
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="836"/>
911
+        <source>Last 30 Days</source>
912
+        <translation>Son 30 Gün</translation>
913
+    </message>
792 914
     <message>
793 915
         <location filename="Windows/newsamplebatch.xml" line="68"/>
794 916
         <location filename="Windows/manuallogentry.xml" line="100"/>
@@ -810,6 +932,11 @@
810 932
         <source>Availability Shortest-Longest</source>
811 933
         <translation>Kullanılabilirlik En Kısa-En Uzun</translation>
812 934
     </message>
935
+    <message>
936
+        <location filename="Windows/schedule.xml" line="62"/>
937
+        <source>Filter</source>
938
+        <translation>Filtre</translation>
939
+    </message>
813 940
     <message>
814 941
         <location filename="Windows/newbatch.xml" line="57"/>
815 942
         <location filename="Windows/newroaster.xml" line="11"/>
@@ -929,6 +1056,11 @@
929 1056
         <source>Decaffeination Method: </source>
930 1057
         <translation>Kafeinsizleştirme Yöntemi:</translation>
931 1058
     </message>
1059
+    <message>
1060
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="334"/>
1061
+        <source>Ground: </source>
1062
+        <translation>Öğütme:</translation>
1063
+    </message>
932 1064
     <message>
933 1065
         <location filename="Windows/purchase.xml" line="43"/>
934 1066
         <source>Cost:</source>
@@ -988,11 +1120,21 @@
988 1120
         <source>Configuration Required</source>
989 1121
         <translation>Gerekli Ayarlamalar</translation>
990 1122
     </message>
1123
+    <message>
1124
+        <location filename="Windows/schedule.xml" line="207"/>
1125
+        <source>Filters</source>
1126
+        <translation>Filtreler</translation>
1127
+    </message>
991 1128
     <message>
992 1129
         <location filename="Reports/greenforroasted.xml" line="2"/>
993 1130
         <source>Production:-&gt;Green Coffees Used for Roasted Coffees</source>
994 1131
         <translation>Üretim:-&gt;Kavurma İçin Kullanılan Yeşil Kahve</translation>
995 1132
     </message>
1133
+    <message>
1134
+        <location filename="Reports/lossplots.xml" line="11"/>
1135
+        <source>Typica - Weight Loss By Item and Operator</source>
1136
+        <translation>Typica - Çekirdek ve Operatör bazlı Fire</translation>
1137
+    </message>
996 1138
     <message>
997 1139
         <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="5"/>
998 1140
         <source>View profile</source>
@@ -1024,11 +1166,21 @@
1024 1166
         <source> Days</source>
1025 1167
         <translation>Gün</translation>
1026 1168
     </message>
1169
+    <message>
1170
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="325"/>
1171
+        <source>Whole Bean: </source>
1172
+        <translation>Çekirdek:</translation>
1173
+    </message>
1027 1174
     <message>
1028 1175
         <location filename="Windows/purchase.xml" line="118"/>
1029 1176
         <source>Add Certification</source>
1030 1177
         <translation>Sertifika Ekle</translation>
1031 1178
     </message>
1179
+    <message>
1180
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="228"/>
1181
+        <source>Origin is a required field.</source>
1182
+        <translation>Orijin gereklidir.</translation>
1183
+    </message>
1032 1184
     <message>
1033 1185
         <location filename="Windows/newbatch.xml" line="46"/>
1034 1186
         <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="252"/>
@@ -1076,11 +1228,21 @@
1076 1228
         <source>Previous Year Production Comparison By Month</source>
1077 1229
         <translation>Aylık Geçen Yıl Üretimi Karşılaştırması</translation>
1078 1230
     </message>
1231
+    <message>
1232
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="223"/>
1233
+        <source>Cost is a required field.</source>
1234
+        <translation>Maliyet gereklidir.</translation>
1235
+    </message>
1079 1236
     <message>
1080 1237
         <location filename="Reports/itemtransactions.xml" line="22"/>
1081 1238
         <source>Typica - Item Transactions</source>
1082 1239
         <translation>Typica - Öğe İşlemleri</translation>
1083 1240
     </message>
1241
+    <message>
1242
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="751"/>
1243
+        <source>Latest Out of Stock Coffees</source>
1244
+        <translation>En Son Bitmiş Kahveler</translation>
1245
+    </message>
1084 1246
     <message>
1085 1247
         <location filename="Windows/newbatch.xml" line="40"/>
1086 1248
         <location filename="Windows/cuppingsession.xml" line="25"/>
@@ -1166,6 +1328,11 @@
1166 1328
         <source>Stock Cost Ascending</source>
1167 1329
         <translation>Stok Maliyeti [Artan]</translation>
1168 1330
     </message>
1331
+    <message>
1332
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="92"/>
1333
+        <source>Profile</source>
1334
+        <translation>Profil</translation>
1335
+    </message>
1169 1336
     <message>
1170 1337
         <location filename="Windows/productionroaster.xml" line="31"/>
1171 1338
         <location filename="Windows/offline.xml" line="21"/>
@@ -1183,6 +1350,11 @@
1183 1350
         <source>Remove Item</source>
1184 1351
         <translation>Öğeyi Sil</translation>
1185 1352
     </message>
1353
+    <message>
1354
+        <location filename="Windows/editfee.xml" line="19"/>
1355
+        <source>Typica - Fee Detail</source>
1356
+        <translation>Typica - Ödeme Detayı</translation>
1357
+    </message>
1186 1358
     <message>
1187 1359
         <location filename="Reports/reminders.xml" line="152"/>
1188 1360
         <source>New Reminder</source>
@@ -1231,6 +1403,17 @@
1231 1403
         <source>Daily Production Report</source>
1232 1404
         <translation>Günlük Üretim Raporu</translation>
1233 1405
     </message>
1406
+    <message>
1407
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="213"/>
1408
+        <source>Item is a required field.</source>
1409
+        <translation>Öğe gerekli alandır.</translation>
1410
+    </message>
1411
+    <message>
1412
+        <location filename="Windows/newbatch.xml" line="109"/>
1413
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="45"/>
1414
+        <source>Ground:</source>
1415
+        <translation>Öğütme:</translation>
1416
+    </message>
1234 1417
     <message>
1235 1418
         <location filename="Windows/productionroaster.xml" line="1179"/>
1236 1419
         <location filename="Windows/importprofiles.xml" line="14"/>
@@ -1299,6 +1482,11 @@
1299 1482
         <source>Sections</source>
1300 1483
         <translation>Bölümler</translation>
1301 1484
     </message>
1485
+    <message>
1486
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="135"/>
1487
+        <source>Typica - New Cupping Session</source>
1488
+        <translation>Typica - Yeni Cupping Oturumu</translation>
1489
+    </message>
1302 1490
     <message>
1303 1491
         <location filename="Reports/itemtransactions.xml" line="135"/>
1304 1492
         <source>Drying: </source>
@@ -1335,6 +1523,11 @@
1335 1523
         <source>Typica - Sample Roasting: [*]</source>
1336 1524
         <translation>Typica - Numune Kavurma: [*]</translation>
1337 1525
     </message>
1526
+    <message>
1527
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="91"/>
1528
+        <source>Report</source>
1529
+        <translation>Rapor</translation>
1530
+    </message>
1338 1531
     <message>
1339 1532
         <location filename="Reports/chart.xml" line="5"/>
1340 1533
         <location filename="Windows/manuallogentry.xml" line="24"/>
@@ -1407,6 +1600,11 @@
1407 1600
         <source>Production:-&gt;Batch Log</source>
1408 1601
         <translation>Üretim:-&gt; Kavurma Kaydı</translation>
1409 1602
     </message>
1603
+    <message>
1604
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="718"/>
1605
+        <source>Least Roasted Coffees (Last 28 Days)</source>
1606
+        <translation>Son Kavrulmuş Kahveler (Son 28 Gün)</translation>
1607
+    </message>
1410 1608
     <message>
1411 1609
         <location filename="Reports/itemtransactions.xml" line="2"/>
1412 1610
         <source>Inventory:-&gt;Item Transactions</source>
@@ -1468,6 +1666,11 @@
1468 1666
         <source>Green Weights (Lb)</source>
1469 1667
         <translation>Yeşil Ağırlığı (Lb)</translation>
1470 1668
     </message>
1669
+    <message>
1670
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="670"/>
1671
+        <source> batches scheduled</source>
1672
+        <translation>kavurmalar zamanlandı</translation>
1673
+    </message>
1471 1674
     <message>
1472 1675
         <location filename="Reports/greensales.xml" line="60"/>
1473 1676
         <source>Green Coffee Sales: </source>
@@ -1499,6 +1702,11 @@
1499 1702
         <source>Weight:</source>
1500 1703
         <translation>Ağırlık:</translation>
1501 1704
     </message>
1705
+    <message>
1706
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="823"/>
1707
+        <source>Production</source>
1708
+        <translation>Üretim</translation>
1709
+    </message>
1502 1710
     <message>
1503 1711
         <location filename="Windows/greensales.xml" line="24"/>
1504 1712
         <source>Typica - Enter Green Coffee Sales</source>
@@ -1517,6 +1725,11 @@
1517 1725
         <source>Current Inventory and Availability Projection</source>
1518 1726
         <translation>Mevcut Envanter ve Kullanılabilirlik Projeksiyonu</translation>
1519 1727
     </message>
1728
+    <message>
1729
+        <location filename="Reports/dailyproductiondetail.xml" line="20"/>
1730
+        <source>Typica - Daily Production Report</source>
1731
+        <translation>Typica - Günlük Üretim Raporu</translation>
1732
+    </message>
1520 1733
     <message>
1521 1734
         <location filename="Reports/invchange.xml" line="115"/>
1522 1735
         <source>Sale (</source>
@@ -1549,6 +1762,11 @@
1549 1762
         <source>Sample ID:</source>
1550 1763
         <translation>Numune ID:</translation>
1551 1764
     </message>
1765
+    <message>
1766
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="703"/>
1767
+        <source>Most Roasted Coffees (Last 28 Days)</source>
1768
+        <translation>En Çok Kavrulan Kahveler (Son 28 Gün)</translation>
1769
+    </message>
1552 1770
     <message>
1553 1771
         <location filename="Reports/inventory.xml" line="34"/>
1554 1772
         <source>Stock Cost Descending</source>
@@ -1575,6 +1793,11 @@
1575 1793
         <source>Specification Notes</source>
1576 1794
         <translation>Özellik Notları</translation>
1577 1795
     </message>
1796
+    <message>
1797
+        <location filename="Windows/newbatch.xml" line="19"/>
1798
+        <source>Filter:</source>
1799
+        <translation>Filtre:</translation>
1800
+    </message>
1578 1801
     <message>
1579 1802
         <location filename="Windows/navigation.xml" line="74"/>
1580 1803
         <source>Forget Connection Details</source>
@@ -1645,6 +1868,11 @@
1645 1868
         <source>Bag Size (mean)</source>
1646 1869
         <translation>Çuval Ölçüsü (ort)</translation>
1647 1870
     </message>
1871
+    <message>
1872
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="488"/>
1873
+        <source>Batch Data Saved</source>
1874
+        <translation>Kavurma Verisi Kaydedildi</translation>
1875
+    </message>
1648 1876
     <message>
1649 1877
         <location filename="Reports/chart.xml" line="42"/>
1650 1878
         <location filename="Reports/historyreport.xml" line="54"/>
@@ -1689,6 +1917,11 @@
1689 1917
         <source>Stock Cost</source>
1690 1918
         <translation>Stok Maliyeti</translation>
1691 1919
     </message>
1920
+    <message>
1921
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="682"/>
1922
+        <source>Latest Batches</source>
1923
+        <translation>En Son Kavurmalar</translation>
1924
+    </message>
1692 1925
     <message>
1693 1926
         <location filename="Reports/rwacp.xml" line="24"/>
1694 1927
         <source>Typica - Recent Average Coffee Production</source>
@@ -1757,11 +1990,31 @@
1757 1990
         <source>Cost of Green Coffee for Roasted Coffee</source>
1758 1991
         <translation>Kavrulmuş Kahvenin Yeşil Kahve Maliyeti</translation>
1759 1992
     </message>
1993
+    <message>
1994
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="631"/>
1995
+        <source> reminders due soon</source>
1996
+        <translation>yakında bitecek hatırlatmalar</translation>
1997
+    </message>
1760 1998
     <message>
1761 1999
         <location filename="Reports/inventory.xml" line="76"/>
1762 2000
         <source>Use Rate</source>
1763 2001
         <translation>Kullanım Oranı</translation>
1764 2002
     </message>
2003
+    <message>
2004
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="663"/>
2005
+        <source>Scheduled Roasts</source>
2006
+        <translation>Zamanlanmış Kavurmalar</translation>
2007
+    </message>
2008
+    <message>
2009
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="207"/>
2010
+        <source>Vendor is a required field.</source>
2011
+        <translation>Tedarikçi gereklidir.</translation>
2012
+    </message>
2013
+    <message>
2014
+        <location filename="Windows/schedule.xml" line="6"/>
2015
+        <source>Delete All</source>
2016
+        <translation>Hepsini Sil</translation>
2017
+    </message>
1765 2018
     <message>
1766 2019
         <location filename="Windows/productionroaster.xml" line="46"/>
1767 2020
         <source>Set Translation</source>
@@ -1812,6 +2065,11 @@
1812 2065
         <source>Create Session</source>
1813 2066
         <translation>Oturum Oluştur</translation>
1814 2067
     </message>
2068
+    <message>
2069
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="72"/>
2070
+        <source>Print Report...</source>
2071
+        <translation>Raporu Yazdır...</translation>
2072
+    </message>
1815 2073
     <message>
1816 2074
         <location filename="Reports/itemtransactions.xml" line="103"/>
1817 2075
         <source>Category: </source>
@@ -1882,6 +2140,11 @@
1882 2140
         <source>Ending (</source>
1883 2141
         <translation>Bitiş (</translation>
1884 2142
     </message>
2143
+    <message>
2144
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="769"/>
2145
+        <source>Unused Coffees</source>
2146
+        <translation>Kullanılmamış Kahveler</translation>
2147
+    </message>
1885 2148
     <message>
1886 2149
         <location filename="Windows/cuppingform.xml" line="84"/>
1887 2150
         <source>Acidity Notes</source>
@@ -2058,6 +2321,12 @@
2058 2321
         <source>Entered green coffee weight exceeds maximum batch size. Continue?</source>
2059 2322
         <translation>Girilen yeşil kahve miktarı maksimum kavurma miktarından fazla. Devam mı?</translation>
2060 2323
     </message>
2324
+    <message>
2325
+        <location filename="Windows/newbatch.xml" line="106"/>
2326
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="39"/>
2327
+        <source>Whole Bean:</source>
2328
+        <translation>Çekirdek:</translation>
2329
+    </message>
2061 2330
     <message>
2062 2331
         <location filename="Windows/roastmanager.xml" line="17"/>
2063 2332
         <source>Discontinued Items:</source>
@@ -2073,6 +2342,11 @@
2073 2342
         <source>Remaining</source>
2074 2343
         <translation>Kalan</translation>
2075 2344
     </message>
2345
+    <message>
2346
+        <location filename="Windows/cuppingsessionlist.xml" line="17"/>
2347
+        <source>Typica - Cupping</source>
2348
+        <translation>Typica - Cupping</translation>
2349
+    </message>
2076 2350
     <message>
2077 2351
         <location filename="Reports/cogr.xml" line="148"/>
2078 2352
         <source>Mean Cost</source>
@@ -2099,6 +2373,16 @@
2099 2373
         <source>Origin</source>
2100 2374
         <translation>Orijin</translation>
2101 2375
     </message>
2376
+    <message>
2377
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="840"/>
2378
+        <source>Last 90 Days</source>
2379
+        <translation>Son 90 Gün</translation>
2380
+    </message>
2381
+    <message>
2382
+        <location filename="Windows/newbatch.xml" line="21"/>
2383
+        <source>Value:</source>
2384
+        <translation>Değer:</translation>
2385
+    </message>
2102 2386
     <message>
2103 2387
         <location filename="Reports/auco.xml" line="2"/>
2104 2388
         <source>Production:-&gt;Average Use and Cost by Origin</source>
@@ -2135,6 +2419,29 @@
2135 2419
         <source>Edit</source>
2136 2420
         <translation>Düzenle</translation>
2137 2421
     </message>
2422
+    <message>
2423
+        <location filename="Reports/auco.xml" line="75"/>
2424
+        <location filename="Reports/chart.xml" line="75"/>
2425
+        <location filename="Reports/cogr.xml" line="46"/>
2426
+        <location filename="Reports/colorplots.xml" line="32"/>
2427
+        <location filename="Reports/dailyproductiondetail.xml" line="56"/>
2428
+        <location filename="Reports/fypurchase.xml" line="57"/>
2429
+        <location filename="Reports/greenforroasted.xml" line="67"/>
2430
+        <location filename="Reports/greensales.xml" line="58"/>
2431
+        <location filename="Reports/historyreport.xml" line="144"/>
2432
+        <location filename="Reports/invchange.xml" line="57"/>
2433
+        <location filename="Reports/inventory.xml" line="57"/>
2434
+        <location filename="Reports/invoices.xml" line="75"/>
2435
+        <location filename="Reports/itemtransactions.xml" line="87"/>
2436
+        <location filename="Reports/lossplots.xml" line="70"/>
2437
+        <location filename="Reports/monthcompare.xml" line="43"/>
2438
+        <location filename="Reports/productionsummary.xml" line="79"/>
2439
+        <location filename="Reports/reminders.xml" line="143"/>
2440
+        <location filename="Reports/rwacp.xml" line="81"/>
2441
+        <location filename="Windows/schedule.xml" line="383"/>
2442
+        <source>en-US</source>
2443
+        <translation>en-US</translation>
2444
+    </message>
2138 2445
     <message>
2139 2446
         <location filename="Reports/inventory.xml" line="36"/>
2140 2447
         <source>Use Rate Descending</source>
@@ -2165,6 +2472,11 @@
2165 2472
         <source>Suspicious Input</source>
2166 2473
         <translation>Şüpheli Girdi</translation>
2167 2474
     </message>
2475
+    <message>
2476
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="822"/>
2477
+        <source>Period</source>
2478
+        <translation>Periyot</translation>
2479
+    </message>
2168 2480
     <message>
2169 2481
         <location filename="Windows/newsamplebatch.xml" line="130"/>
2170 2482
         <source>Typica - New Sample Roasting Batch</source>
@@ -2338,6 +2650,16 @@
2338 2650
         <source>Grade: </source>
2339 2651
         <translation>Kalite:</translation>
2340 2652
     </message>
2653
+    <message>
2654
+        <location filename="Windows/roastspec.xml" line="36"/>
2655
+        <source>Ground color:</source>
2656
+        <translation>Öğütülmüş rengi:</translation>
2657
+    </message>
2658
+    <message>
2659
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="776"/>
2660
+        <source> unused coffees</source>
2661
+        <translation>kullanılmamış kahveler</translation>
2662
+    </message>
2341 2663
     <message>
2342 2664
         <location filename="Windows/roastmanager.xml" line="6"/>
2343 2665
         <source>Add New Coffee</source>
@@ -2353,6 +2675,11 @@
2353 2675
         <source>Expected Roasted Weight</source>
2354 2676
         <translation>Beklenen Kavrulmuş Ağırlık</translation>
2355 2677
     </message>
2678
+    <message>
2679
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="146"/>
2680
+        <source>Typica - New Roaster</source>
2681
+        <translation>Typica - Yeni Kavurucu</translation>
2682
+    </message>
2356 2683
     <message>
2357 2684
         <location filename="Windows/cuppingform.xml" line="30"/>
2358 2685
         <source>Dry</source>
@@ -2441,12 +2768,22 @@
2441 2768
         <source>Data Entry Error</source>
2442 2769
         <translation>Veri Giriş Hatası</translation>
2443 2770
     </message>
2771
+    <message>
2772
+        <location filename="Reports/colorplots.xml" line="153"/>
2773
+        <source>whole</source>
2774
+        <translation>tam</translation>
2775
+    </message>
2444 2776
     <message>
2445 2777
         <location filename="Windows/print.xml" line="693"/>
2446 2778
         <location filename="Windows/export.xml" line="697"/>
2447 2779
         <source>Green</source>
2448 2780
         <translation>Yeşil</translation>
2449 2781
     </message>
2782
+    <message>
2783
+        <location filename="Reports/lossplots.xml" line="2"/>
2784
+        <source>Production:-&gt;Weight Loss By Item and Operator</source>
2785
+        <translation>Üretim:-&gt;Çekirdek ve Operatör bazlı Fire</translation>
2786
+    </message>
2450 2787
     <message>
2451 2788
         <location filename="Reports/chart.xml" line="92"/>
2452 2789
         <source>Change (Lb)</source>
@@ -2467,6 +2804,17 @@
2467 2804
         <source>Create New Users</source>
2468 2805
         <translation>Yeni Kullanıcı Oluştur</translation>
2469 2806
     </message>
2807
+    <message>
2808
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="206"/>
2809
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="212"/>
2810
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="217"/>
2811
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="222"/>
2812
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="227"/>
2813
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="232"/>
2814
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="238"/>
2815
+        <source>Missing Input</source>
2816
+        <translation>Eksik Giriş</translation>
2817
+    </message>
2470 2818
     <message>
2471 2819
         <location filename="Windows/manuallogentry.xml" line="140"/>
2472 2820
         <source>Please configure a roaster.</source>
@@ -2498,6 +2846,11 @@
2498 2846
         <source>Average scores by sample:</source>
2499 2847
         <translation>Numuneye göre ortalama puanlar:</translation>
2500 2848
     </message>
2849
+    <message>
2850
+        <location filename="Windows/schedule.xml" line="91"/>
2851
+        <source>Typica - Roasting Schedule</source>
2852
+        <translation>Typica - Kavurma Zamanlama</translation>
2853
+    </message>
2501 2854
     <message>
2502 2855
         <location filename="Windows/manuallogentry.xml" line="49"/>
2503 2856
         <source>Arrival Date:</source>
@@ -2519,6 +2872,11 @@
2519 2872
         <source>Roasted</source>
2520 2873
         <translation>Kavrulmuş</translation>
2521 2874
     </message>
2875
+    <message>
2876
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="12"/>
2877
+        <source>Roasting Schedule</source>
2878
+        <translation>Kavurma Zamanlama</translation>
2879
+    </message>
2522 2880
     <message>
2523 2881
         <location filename="Reports/auco.xml" line="99"/>
2524 2882
         <source>Last Purchase Date</source>
@@ -2567,6 +2925,11 @@
2567 2925
         <source>Roasted Weight (Kg)</source>
2568 2926
         <translation>Kavrulmuş Ağırlık (Kg)</translation>
2569 2927
     </message>
2928
+    <message>
2929
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="844"/>
2930
+        <source>Last 365 Days</source>
2931
+        <translation>Son 365 Gün</translation>
2932
+    </message>
2570 2933
     <message>
2571 2934
         <location filename="Reports/monthcompare.xml" line="71"/>
2572 2935
         <source>March</source>
@@ -2593,11 +2956,25 @@
2593 2956
         <source>Recent Average Coffee Production</source>
2594 2957
         <translation>Güncel Ortalama Kahve Üretimi</translation>
2595 2958
     </message>
2959
+    <message>
2960
+        <location filename="Windows/newbatch.xml" line="105"/>
2961
+        <location filename="Reports/dailyproductiondetail.xml" line="106"/>
2962
+        <location filename="Reports/historyreport.xml" line="174"/>
2963
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="37"/>
2964
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="320"/>
2965
+        <source>Degree of Roast</source>
2966
+        <translation>Kavurma Derecesi</translation>
2967
+    </message>
2596 2968
     <message>
2597 2969
         <location filename="Reports/monthcompare.xml" line="80"/>
2598 2970
         <source>December</source>
2599 2971
         <translation>Aralık</translation>
2600 2972
     </message>
2973
+    <message>
2974
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="629"/>
2975
+        <source> reminders due</source>
2976
+        <translation>nedeniyle hatırlatıcılar</translation>
2977
+    </message>
2601 2978
     <message>
2602 2979
         <location filename="Windows/profilehistory.xml" line="35"/>
2603 2980
         <source>Millisecond view</source>
@@ -2640,6 +3017,11 @@
2640 3017
         <source>Air</source>
2641 3018
         <translation>Hava</translation>
2642 3019
     </message>
3020
+    <message>
3021
+        <location filename="Windows/manuallogentry.xml" line="139"/>
3022
+        <source>Typica - Manual Log Entry</source>
3023
+        <translation>Typica - Manuel Log Girişi</translation>
3024
+    </message>
2643 3025
     <message>
2644 3026
         <location filename="Windows/purchase.xml" line="130"/>
2645 3027
         <source>Fee Description</source>
@@ -2734,6 +3116,11 @@
2734 3116
         <source>Reason: </source>
2735 3117
         <translation>Sebep:</translation>
2736 3118
     </message>
3119
+    <message>
3120
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="818"/>
3121
+        <source>Production Trends</source>
3122
+        <translation>Üretim Trendleri</translation>
3123
+    </message>
2737 3124
     <message>
2738 3125
         <location filename="Reports/invoices.xml" line="6"/>
2739 3126
         <source>Vendor: </source>
@@ -2759,6 +3146,11 @@
2759 3146
         <source>New Cupping Session</source>
2760 3147
         <translation>Yeni Cupping Oturumu</translation>
2761 3148
     </message>
3149
+    <message>
3150
+        <location filename="Windows/newbatch.xml" line="932"/>
3151
+        <source>Search Failed</source>
3152
+        <translation>Arama Hatası</translation>
3153
+    </message>
2762 3154
     <message>
2763 3155
         <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="274"/>
2764 3156
         <source>Approved: </source>
@@ -2779,6 +3171,11 @@
2779 3171
         <source>Sacks Descending</source>
2780 3172
         <translation>Torbalar Azalan</translation>
2781 3173
     </message>
3174
+    <message>
3175
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="6"/>
3176
+        <source>Search:</source>
3177
+        <translation>Arama:</translation>
3178
+    </message>
2782 3179
     <message>
2783 3180
         <location filename="Windows/newbatch.xml" line="11"/>
2784 3181
         <location filename="Windows/optime.xml" line="4"/>
@@ -2795,6 +3192,11 @@
2795 3192
         <source>End</source>
2796 3193
         <translation>Bitiş</translation>
2797 3194
     </message>
3195
+    <message>
3196
+        <location filename="Windows/navigation.xml" line="828"/>
3197
+        <source>Today</source>
3198
+        <translation>Bugün</translation>
3199
+    </message>
2798 3200
     <message>
2799 3201
         <location filename="Windows/greeninventory.xml" line="37"/>
2800 3202
         <source>bag</source>
@@ -2810,6 +3212,16 @@
2810 3212
         <source>Set as Current Target Roast Profile</source>
2811 3213
         <translation>Hedef Kavurma Profili Yap</translation>
2812 3214
     </message>
3215
+    <message>
3216
+        <location filename="Windows/roastspec.xml" line="191"/>
3217
+        <source>New roasting specification saved</source>
3218
+        <translation>Yeni kavurma özellikleri kaydedildi</translation>
3219
+    </message>
3220
+    <message>
3221
+        <location filename="Windows/purchase.xml" line="218"/>
3222
+        <source>Quantity is a required field.</source>
3223
+        <translation>Miktar gereklidir.</translation>
3224
+    </message>
2813 3225
     <message>
2814 3226
         <location filename="Reports/historyreport.xml" line="161"/>
2815 3227
         <source>Batch Log</source>
@@ -2918,6 +3330,16 @@
2918 3330
         <source>Any</source>
2919 3331
         <translation>Herhangi</translation>
2920 3332
     </message>
3333
+    <message>
3334
+        <location filename="Windows/newbatch.xml" line="933"/>
3335
+        <source>Scheduled batch ID not found.</source>
3336
+        <translation>Zamanlanmış kavurma ID&apos;si bulunamadı</translation>
3337
+    </message>
3338
+    <message>
3339
+        <location filename="Windows/productionroaster.xml" line="552"/>
3340
+        <source>Typica - Set Sample Parameters</source>
3341
+        <translation>Typica - Örnek Parametreleri Belirle</translation>
3342
+    </message>
2921 3343
     <message>
2922 3344
         <location filename="Reports/rwacp.xml" line="31"/>
2923 3345
         <source>Roasted Coffee A-Z</source>
@@ -2996,6 +3418,11 @@
2996 3418
         <source>Purchase (</source>
2997 3419
         <translation>Alım (</translation>
2998 3420
     </message>
3421
+    <message>
3422
+        <location filename="Windows/batchdetailsnew.xml" line="89"/>
3423
+        <source>Typica - Batch Details</source>
3424
+        <translation>Typica - Kavurma Detayları</translation>
3425
+    </message>
2999 3426
     <message>
3000 3427
         <location filename="Windows/newbatch.xml" line="50"/>
3001 3428
         <location filename="Reports/chart.xml" line="51"/>

+ 2873
- 3008
config/Translations/config.ts
ファイル差分が大きすぎるため省略します
ファイルの表示


+ 19
- 6
config/Windows/navigation.xml ファイルの表示

@@ -618,7 +618,7 @@
618 618
                     so += 1;
619 619
                 }
620 620
             });
621
-            if(c > 0 || s > 0) {
621
+            if(c > 0 || so > 0) {
622 622
                 output.writeStartElement("a");
623 623
                 output.writeAttribute("href", "typica://script/reminders");
624 624
                 startCell(output, TTR("navwindow", "Reminders"));
@@ -626,12 +626,25 @@
626 626
                 var summaryText;
627 627
                 if(c > 0) {
628 628
                     summaryText = "" + c + TTR("navwindow", " reminders due");
629
+                    for(var i = 0; i < c; i++) {
630
+                        output.writeStartElement("div");
631
+                        output.writeAttribute("class", "reminder");
632
+                        output.writeTextElement("p", s[i].title);
633
+                        output.writeTextElement("p", Math.floor(s[i].completion * 100) + "%");
634
+                        output.writeTextElement("p", s[i].detail);
635
+                        output.writeEndElement();
636
+                    }
629 637
                 } else {
630
-                    summaryText = "" + s + TTR("navwindow", " reminders due soon");
638
+                    summaryText = "" + so + TTR("navwindow", " reminders due soon");
639
+                    for(var i = 0; i < so; i++) {
640
+                        output.writeStartElement("div");
641
+                        output.writeAttribute("class", "reminder");
642
+                        output.writeTextElement("p", s[i].title);
643
+                        output.writeTextElement("p", Math.floor(s[i].completion * 100) + "%");
644
+                        output.writeTextElement("p", s[i].detail);
645
+                        output.writeEndElement();
646
+                    }
631 647
                 }
632
-                output.writeTextElement("p", s[0].title);
633
-                output.writeTextElement("p", Math.floor(s[0].completion * 100) + "%");
634
-                output.writeTextElement("p", s[0].detail);
635 648
                 endStage(output);
636 649
                 endCell(output, summaryText);
637 650
                 output.writeEndElement();
@@ -781,7 +794,7 @@
781 794
             if(difference > 0) {
782 795
                 retval = "+";
783 796
             } else if(difference < 0) {
784
-                retval = "-";
797
+                retval = "";
785 798
             }
786 799
             retval += ((difference/Number(previous)) * 100).toFixed(1);
787 800
             retval += "%";

+ 9
- 0
config/Windows/schedule.xml ファイルの表示

@@ -480,6 +480,15 @@
480 480
     notifier.notify.connect(function() {
481 481
         batches.setQuery("SELECT id, (SELECT name FROM items WHERE id = (data#>>'{roasted}')::numeric), (data#>>'{green_weight}')::numeric FROM scheduled_roasts WHERE machine IS NULL");
482 482
     });
483
+    var deleteall = findChildObject(this, 'deleteall');
484
+    deleteall.triggered.connect(function() {
485
+        var query = QSqlQuery();
486
+        query.exec("DELETE FROM scheduled_roasts WHERE machine IS NULL");
487
+        query = query.invalidate();
488
+        editingstack.setCurrentIndex(0);
489
+        saved = false;
490
+        deletebutton.enabled = false;
491
+    });
483 492
 ]]>
484 493
     </program>
485 494
 </window>

バイナリ
src/Translations/Typica_de.qm ファイルの表示


+ 534
- 316
src/Translations/Typica_de.ts
ファイル差分が大きすぎるため省略します
ファイルの表示


バイナリ
src/Translations/Typica_tr.qm ファイルの表示


+ 534
- 316
src/Translations/Typica_tr.ts
ファイル差分が大きすぎるため省略します
ファイルの表示


+ 3
- 3
src/resources/Info.plist ファイルの表示

@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 	<key>CFBundlePackageType</key>
8 8
 	<string>APPL</string>
9 9
 	<key>CFBundleGetInfoString</key>
10
-	<string>Typica 1.8.2</string>
10
+	<string>Typica 1.9.0</string>
11 11
 	<key>CFBundleSignature</key>
12 12
 	<string>@TYPEINFO@</string>
13 13
 	<key>CFBundleExecutable</key>
@@ -17,9 +17,9 @@
17 17
 	<key>CFBundleDisplayName</key>
18 18
 	<string>Typica</string>
19 19
 	<key>CFBundleShortVersionString</key>
20
-	<string>1.8.2</string>
20
+	<string>1.9.0</string>
21 21
 	<key>CFBundleVersion</key>
22
-	<string>1.8.2</string>
22
+	<string>1.9.0</string>
23 23
 	<key>NSHumanReadableCopyright</key>
24 24
 	<string>© 2007–2017 Neal Wilson</string>
25 25
 </dict>

+ 1
- 1
src/resources/html/about.html ファイルの表示

@@ -10,7 +10,7 @@
10 10
 				<div class="topbanner">
11 11
 					<a href="https://typica.us/"><img src="../icons/appicons/logo96.png" height="96px" width="96px" alt="Typica logo" /></a>
12 12
 					<h1><a href="https://typica.us/">Typica</a></h1>
13
-					<h2>Version 1.8.2</h2>
13
+					<h2>Version 1.9.0</h2>
14 14
 				</div>
15 15
 			<div id="maintext">
16 16
 				<p>Copyright &copy; 2007&ndash;2017 Neal Evan Wilson

+ 5
- 5
src/typica.rc ファイルの表示

@@ -1,7 +1,7 @@
1 1
 #include <winver.h>
2 2
 VS_VERSION_INFO	VERSIONINFO
3
-FILEVERSION 	1,8,2,0
4
-PRODUCTVERSION 	1,8,2,0
3
+FILEVERSION 	1,9,0,0
4
+PRODUCTVERSION 	1,9,0,0
5 5
 FILEFLAGSMASK	0x3fL
6 6
 #ifdef _DEBUG
7 7
 	FILEFLAGS	VS_FF_DEBUG
@@ -16,13 +16,13 @@ BEGIN
16 16
 		BLOCK "040904b0"
17 17
 		BEGIN
18 18
 			VALUE "CompanyName", "Wilson's Coffee & Tea\0"
19
-			VALUE "FileDescription", "Typica 1.8.2\0"
20
-			VALUE "FileVersion", "1.8.2\0"
19
+			VALUE "FileDescription", "Typica 1.9.0\0"
20
+			VALUE "FileVersion", "1.9.0\0"
21 21
 			VALUE "InternalName", "Typica\0"
22 22
 			VALUE "LegalCopyright", "Copyright 2007-2017 Neal Evan Wilson\0"
23 23
 			VALUE "OriginalFilename", "Typica.exe\0"
24 24
 			VALUE "ProductName", "Typica\0"
25
-			VALUE "ProductVersion", "1.8.2\0"
25
+			VALUE "ProductVersion", "1.9.0\0"
26 26
 		END
27 27
 	END
28 28
 	BLOCK "VarFileInfo"

+ 1
- 1
src/typica.w ファイルの表示

@@ -22,7 +22,7 @@
22 22
 \mark{\noexpand\nullsec0{A Note on Notation}}
23 23
 \def\pn{Typica}
24 24
 \def\filebase{typica}
25
-\def\version{1.8.2 \number\year-\number\month-\number\day}
25
+\def\version{1.9.0 \number\year-\number\month-\number\day}
26 26
 \def\years{2007--2017}
27 27
 \def\title{\pn{} (Version \version)}
28 28
 \newskip\dangerskipb

読み込み中…
キャンセル
保存